14 – 14: Priateľstvo naprieč storočiami – Silène Edgarová

14 – 14: Priateľstvo naprieč storočiami – Silène Edgarová, Paul Beorn, CooBoo 2018

14 – 14: Priateľstvo naprieč storočiami – Silène Edgarová, Paul Beorn, CooBoo 2018

Román 14 – 14 určený predovšetkým mladším milovníkom literatúry zosobňuje príbeh dvoch mladých Francúzov Adriena a Hadriena. Adrien pochádza z nášho storočia, z roku 2014, no Hadrien sa narodil v tom minulom a v tejto chvíli žije v roku 1914. A práve vďaka zázračným schránkam pred ich domami sa obidvaja chlapci skontaktujú a začnú si písať listy. Zdôverujú sa navzájom tomu druhému so svojimi problémami, láskami či životnými snami. Všetko sa však skomplikuje, keď si Adrien uvedomí, že Hadrien žije v roku, keď sa rozpútala prvá svetová vojna…

Už si ani nepamätám, kedy som naposledy čítala knihu určenú pre mladšiu vekovú skupinu. Stále som si totiž myslela, že mi mládežnícka literatúra nemá čo dať a že čas sa predsa dá stráviť s lepšou a kvalitnejšou literatúrou. Našťastie, mýlila som sa. Práve táto ani nie dvesto-stranová kniha je živým dôkazom toho, že stále tu sú autori, ktorí mladším čitateľom dokážu sprostredkovať príbehy s hlbšou pointou.

Možno by niekto považoval za riskantné strkať do literatúry pre deti a mládež tému prvej svetovej vojny. No ja sa pýtam: A prečo nie? Prečo by deti nemali vedieť, čo ľudstvo spáchalo a kam ďaleko to až muselo zájsť, aby sa znovu zobudilo? Vytvorenie dvoch chlapčenských postáv, žijúcich v inom storočí, čitateľovi nenútene predostiera pohľad na diametrálny rozdiel žitia v dvoch dobách. Hadrien sa svedomito učí a každý deň sa modlí, aby mu otec dovolil pokračovať v štúdiu a nenútil ho starať sa do konca života o statok. Adrien nadáva na svoju mamu a neznáša dni, keď musí chodiť do školy. Takýchto kontrastov je v knihe mnoho, či už ide o medicínu a lieky alebo bežné problémy.

Môj názor je taký, že aj mladší čitateľ je schopný uvedomiť si, že autori nám chceli ukázať, v akej „ľahšej“ dobe žijeme a že za to neprejavujeme žiadnu vďaku. Na prvý pohľad to vyzerá ako obyčajný román, ale v skutočnosti sa na stránkach nachádza omnoho viac. Keď som ho dočítala, bola som rada, že som mala možnosť stráviť pohodové chvíle práve s touto knižkou. Dokonca som nadobudla pocit, že dnešná mládežnícka literatúra možno naozaj stojí za to a nájdu sa v nej aj takéto vzácne skvosty.

Celkový dojem mi však kazil preklad a jazyková korektúra. Prekladateľka sa s niektorými výrazmi očividne netrápila a surovo ich preložila do slovenčiny tak, že vznikli pojmy, s ktorými som sa v živote nestretla, napríklad záchvat astmy, „Máš antény, vycítiš, čo si ľudia myslia.“ Text bol od prvej kapitoly kostrbatý a narazila som aj na niekoľko slov, ktoré pochádzali skôr z tých českých vôd ako zo slovenských. Na takýto typ textu sa dá po čase zvyknúť, ale stojím si za tým, že je to jedno veľké mínus slovenského vydania. Keby bola jazyková stránka knihy dotiahnutá do detailov, bol by príbeh o jednu úroveň lepší.

Aj napriek všetkému je 14 – 14 (Priateľstvo naprieč storočiami) milá a dojímavá knižka, ktorá aj v dospelom čitateľovi dokáže rozpútať emócie. Nachádzajú sa v nej úsmevné a zároveň aj smutné scény, vďaka ktorým o niečo lepšie pochopíme, ako sa žilo predtým a ako sa žije teraz.


Autor: Ema Šašalová
Zdroj obrázkov: autor
Páčil sa vám článok? Podporte ho zdieľaním na sociálnych sieťach: